A NASDAQ mintájára újra lesz tőzsde BAWSAQ néven. Online lehet majd részvényeket venni, eladni.
Új ingatlaniroda, a Dynasty 8, ahol épületeket, házakat, lakásokat vehetünk majd, ezt is online.
A FLEECA bank szerint itt az ideje mindenért fizetni. Biztosan segítenek majd pénzünk elköltésében. A US Bank megfelelője a Maze Bank lesz.
A háttérben csomó logó látható. Visszatér sok régi márka is, köztük a Binco, Suburban, ZiT, stb. Jó látni hogy rengeteg új márkát is kitaláltak. Az ilyen apró részletek miatt (is) szeretjük a Rockstart.
A Lifeinvader a játék Facebook és iPad paródiája. Egy olyan eszközé, amin emberek sok időt töltenek el, és mindent megosztanak. Erről egy reklámvideó is van az oldalon, ehhez szintén készítettünk feliratot. – GTAPlace
Coming Soon szekciók
A 20 bemutatóból egyelőre csak 10 látszik, a maradéknál csak egy szürke kép és a cím van. Ezek a képek (színesben!) és a címek a következők:
Ebben a sorrendben:
Exciting Music and Entertainment (Érdekes zene és szórakozás): A zenét és esetleg a rádiókat fogja bemutatni.
Exclusive Country Clubs (Exkluzív golfpályák): Golfozást és a pályákat mutatja be.
Sightseeing & Celebrity (Városnézés és hírességek)
Local Artisans (Helyi kézművesek): Valószínűleg a tetováló szalonokat, esetleg egyéb vállalkozókat mutat majd be.
Fitness & Relaxation (Fitness és kikapcsolódás): Sportolást és a kikapcsolódási lehetőségeket fedi fel.
Lovely Accomodations (Szép szállások): Hoteleket, apartmanokat mutat be.
24-Hour Convenience Stores (Éjjel nappali boltok)
Security & Peace Of Mind (Biztonság és békesség): Fegyvereket és esetleg fegyvertuningot mutat majd meg.
Serenity & Wellness (Nyugalom és jólét): Jógázásról biztosan szól majd.
Opportunity For The Upwardly Mobile (Lehetőség a felső tízezernek): Az ékszerüzlet képe alapján valami gazdagsággal kapcsolatos dolog.
Info szekció
Az INFO részben is találunk egy-két érdekességet, főleg a háttérben lévő képeken. Az itt lévő szövegeket nem fordítjuk le, ezeket már mind ismeritek. Bemutatják a három karaktert, Los Santost és Blaine County-t, a szórakozási lehetőségeket, a rablásokat és a GTA Onlinet.
A háttereket viszont érdemes megvizsgálni:
Első kép
Szórólapokat láthatunk itt mindenféle tevékenységhez és céghez. Kezdjük a bal felső sarokban:
Ammu Nation lőtér reklámja, ezt már láthattuk videóban is.
Mr Spoke kerékpár kölcsönző – bérelhetünk bicajt?
Jump L.S. – Ejtőernyőzést, bázisugrást mutatja be
Hair on Hawick Barbers – Fodrászatot mutatja be
Scuba Blaine County – Búvárkodást reklámozza
Flight School, State of San Andreas – Repülősiskola! Vajon mi is jelentkezhetünk?
Los Santos Golf Club, a golfpálya reklámja
Alsó sor:
LS Customs szórólap
Pala Springs Aerial Tramway, egy működő libegő!
Swingers Club, újabb golfozást reklámozó papír
Detox With Fabien – valószínűleg a jógázás egyik lehetősége
Take A Hike – túrázást népszerűsítő kiadvány
Tennis Beach – tengerparti teniszpályák reklámja, azt írja ingyenes a teniszezés.
See... Bell... (?) – valami sztriptízbár szórólapja lehet.
Második kép
Itt egy csomó képeslap és reklám található Los Santosról és az egyes helyekről. Néhány érdekesség:
Grab A Bite - Paleto Cove, egy büfé reklámja
Land Act Reservoir, a gát vagy a vízgyűjtő neve.
Cape Catfish - a világító torony vagy a terület neve.
Grapeseed a város ipari területének neve.
Portola Drive az az utca Rockford Hills-en, ahol a lovas szobor és sok bolt található.
Greetings from North Yankt - HÓESÉS a képen. Ezek szerint hó is lesz a játékban?
Grand Senora Desert, az egyik sivatag neve.
Végül pedig a Social Club és Music szekciókba lépve megtudhatjuk, hogy hamarosan bejelentik a SC featureöket (basszus, még ott is mennyi mindent kitalálhatnak), és a játék hivatalos zenei betétjét valamint a rádiók információit.
Amint újabb szekciókat nyitnak meg az oldalon, azokat ugyanígy lefordítjuk majd nektek.
2013.08.18 14:44 ▪ Forrás: GTA V weboldala
▪ Írta: Ben Dover & CBool
Mircinko: Konzolozz oldal szokott fordításokat csinálni konzolos játékokhoz. Az ottani fórumban rákérdeztek a GTAV fordítására. Elég rossz válasz jött rá, valószínűleg csak PCs port lesz. Ami elég rossz hír
Hüblookohelimedion: Konzolon flashelt/chipelt gépekhez és lewarezolt játékkal megoldható. GTA IV-nél is még a PC előtt sikerült valakinek felripelnie a lemez tartalmát, és valamit módosítani az egyik kocsi handlingjét, majd visszacsomagolni és azt a változatot kiírni. Körülményes...
Gege: Persze tudom, hogy megoldható. Csak sajnos a Konzolozz fórumon téma volt, hogy kevesen vannak akik konzolos fordítást csinálnak. Ezért a legnagyobb esély arra van, hogy megvárják a PCs fordítást és azt átportolják konzolokra
Egy kis kukacoskodás: a fejlécben nem minden üdvözlőszöveget fordítottatok le.
Egyébként jó fordítás, a PS work meg priceless, én még mindig a Gimppel sz*rakodok.
Bár rendszeresen olvasom az oldalt, nem nagyon szoktam hozzászólni a cikkekhez. Viszont ezt már nem hagyhatom szó nélkül. Az összes kalapomat megemelem előttetek srácok. Ahogy ti irányítjátok ezt az oldalt, (akár látvány, akár tartalom szempontjából) az már több, mint profi. Zseniális munkát végeztek, csak így tovább.