Lépj be, vagy csatlakozz a közösséghez!



Felhasználónév:

Jelszó:
Elfelejtettem a jelszavam!

Regisztráció
Bejelentkezve szeretnék maradni
2026. MÁJUS 26-ÁN ÉRKEZIK A GRAND THEFT AUTO VI PS5 ÉS XBOX SERIES X|S KONZOLOKRA. NÉZD MEG A TRAILER 2-T MAGYAR FELIRATTAL!
Grand Theft Auto Online Grand Theft Auto V GTA Chinatown Wars GTA The Ballad of Gay Tony GTA IV: The Lost and Damned Grand Theft Auto IV GTA Vice City Stories GTA Liberty City Stories GTA Advance GTA San Andreas GTA Vice City Grand Theft Auto III Grand Theft Auto 2 GTA London 1969 Grand Theft Auto I

GTA V: Újabb kép, és néhány információ

A mai nap úgy tűnik, hogy a szkennelt, illetve alacsony felbontású kamerával készített Grand Theft Auto V screenshotokról szól, ugyanis ismét leleplezésre került egy a játékból készült médiaanyag.

A legújabb szkennelt kép a lengyel PSX Extreme magazinból származik, melynek szerkesztősége a varsói bemutatón látottak alapján készített egy laza kis előzetest a következő GTA részről. A képen Trevor látható, egy a Szelíd motorosok című filmben látotthoz igencsak hasonlatos bukósisakkal a fején.

GTA

GTA


A kép mellett néhány érdekes, de igencsak elenyésző információt is kapunk, mint például azt, hogy a cápák jelölve lesznek radarunkon, valamint hogy a játék - egyes források szerint - rendelkezni fog majd lengyel szinkronnal is... ez utóbbi azonban igen kétséges, ugyanis lehetséges, hogy egyfajta fordítási hiba következtében a feliratozást nézték el teljes fordításnak. Említést tesznek még egy in-game szociális hálózatról, mely egyfajta facebook koppintás lehet a játékban.

A cikk ezen kívül nem szolgált újdonságokkal.

2013.06.06 20:37 ▪ Írta: Shotgun

Davekoma
Offline
2013. 06. 06. 20:39
Szép!

mark74
Offline
2013. 06. 06. 21:07
Jó nagy FAKE DDDD És még én ne linkeljem azt a másik oldalt,beszarok DDDDD

Shotgun
Offline
2013. 06. 06. 21:11
mark74: A kép nem fake, és egy GTAForums.com felhasználótól van. Az információk úgyszint.

http://www.gtaforums.com/...howtopic=559648

A késlekedés egyetlen oka az volt, hogy vártam a cikk tartalmát, mivel szerény személyem nem rendelkezik lengyel nyelvi ismeretekkel.

A hírbe beleírt információk ugyancsak nem kacsa infók. A topikban ugyan van egy összeállítás egy rahedli kamu feature-ről, ám ezek nem tartoznak közéjük.

Davekoma
Offline
2013. 06. 06. 21:12
mark74: Mondd már el mi ebben a FAKE??
Kicsit segítek a 0-s IQ-don, hogy amelyik oldalt te belinkelted(GTAGames.hu), olyan híreket oszt meg NÉHA, hogy égnek áll a hajam, de ezt úgyse érted...
2013. 06. 06. 21:28
Lengyel felirat? Lehetne magyar is akkor már.

Rockstar69
Offline
2013. 06. 06. 21:30
mark74: Te segg hülye vagy!

laroy
Offline
2013. 06. 06. 21:30
Ezt a 2 cikket összelehetne vonni mert sok újdonságot nem tartalmaz. De mindenesetre köszönjük, ez is jobb mint a semmi!

Shotgun
Offline
2013. 06. 06. 21:32
Nem vagyok az összevonások híve. Valamint a későbbiekben még lehet, hogy ez bővülni fog, szóval nem is nagyon lenne értelme. Főleg azért, mert egy hírbe nem szeretek annyi képet zsúfolni... jó, vannak speciális kivételek.

Egyébként ez a hozzászólás igen sokat sejtet.

laroy
Offline
2013. 06. 06. 21:35
"Egyébként ez a hozzászólás igen sokat sejtet."

Mármint?

Shotgun
Offline
2013. 06. 06. 21:38
Ugyan. Csak Vicceskedem.

realostew
Offline
2013. 06. 06. 21:39
Nem lenne rossz ha több játékhoz jelenne meg magyar felirat hivatalosan is és ne csak fanmade módon. Főleg a konzolosok miatt. Egy GTA-nál még annyira nem zavaró a dolog, mert annyira nem mélyül el a sztori, hogy követhetetlen legyen, de egy komoly rpg-nél már durva mennyiségű angol szókincs kell ahhoz, hogy tényleg mindent értsen az ember...:\

Gondolhatná több fejlesztőcég, hogy még ha sokan is tudnak angolul világviszonylatban, azért nem mindenki olyan mértékben, hogy egy komoly szöveget is lefordítson kapásból 2 másodperc alatt amíg a képernyőn van a felirat... Ráadásul tényleg rpg-nél jön elő a leginkább, mikor egy nagy speckó környezetet ad a játék maga is és ahhoz meg külön szókincs kellene ami egy átlag angolul beszélőnek azért nem feltétlen van meg.
PL.: Skyrim középkor; Mass Effect sci-fi. Pl Mass Effect-nél magyarra fordítva se sokszor értem, hogy mit mond... Annyira elvont tud lenni, mittom én milyen relék (mi az a relé? ) meg hidro hajtású p-n átütésű transzemitteres sugármeghajtás védelem...

Shotgun
Offline
2013. 06. 06. 21:44
realostew: Hát... az ilyen kérdésekben amúgy én szerencsés vagyok, az eletronikai, elektrotechnikai ismereteim miatt. De amúgy igen erősen átérzem, amit írsz.

A hírbe is azért került be a lengyel fordítás, mert szívesen látnék "gyári" magyar nyelvet a játékban.

laroy
Offline
2013. 06. 06. 21:49
Nem letaglózásból, vagy degradálásból írtam hanem tényleg kösz a fáradozást, cikkírást, energia belefektetést mert csak kizárólag innen tájékozódom. (és még jó páran velem együtt)

Konkrétan a témához meg annyit tudnék hozzáfűzni, hogy a cápa radar megjelenítést furcsának tartom. (mi az, már a cápákba is chip-gps van? xD)

Shotgun
Offline
2013. 06. 06. 21:51
Feltételezem azért szükséges, hogy a vízben a játékos azért lássa, merről jön a veszély.

Egyébként nem vettem negatív megjegyzésnek.

realostew
Offline
2013. 06. 06. 22:02
Shotgun: Én is tanultam elektrót középsuliban 3 évig, sőt fizikából érettségiztem, szóval nem idegen tőlem a dolog egyáltalán, de ha még emlékeznék is arra mondjuk 90%-ban, akkor is leginkább tételek ugranának be és valljuk be a Thevenin-Norton téllel nem mennék sokra egy Mass Effect-ben Másrészről meg amit tanultam azt sem angolul, és mégha könnyen le is fordítanám, mert nem vagyok rossz angolból, akkor azt nem 3 mp alatt amíg fenn van a képernyőn az angol felirat.

Szóval jah, állapodjunk meg abban, hogy nagyon jót tenne a gyári magyar felirat a játékoknak. Egyébként amúgy nem is hiszem, hogy túl sok pénzbe kerülne 2 fordítót fizetni mondjuk 10-12 nyelvre. Az még csak 20 fordító és ezen tudnának spórolni, hogy mondjuk olyan fordítót vesznek fel aki franciára is tud meg spanyolra is tud és akkor 2 nyelvet már lespóroltak. Többen vennék szerintem sokkal a terméküket.

PSP
Offline
2013. 06. 06. 22:32
Igencsak esélyes az ingame hálózat, ha már a telefonról azonnal fellehet majd tölteni képeket ide-oda. Neadjisten videókat is.

Neil
Offline
2013. 06. 06. 22:53
Na, ez eddig szép nap Holnap meg kéne kapjuk a térképet és mondjuk egy demo videót.

Petya
Offline
2013. 06. 07. 16:52
Ez sokkal összetettebb probléma,mint gondolnád/CENEGA/,mellesleg ha meglátnád a számlát,hogy mennyiért is dolgoznak a fordítók,biztos dobnál egy hátast.realostew:

paradicsoma13
Offline
2013. 06. 07. 16:54
realostew: Hát ja, nem ártana a gyári magyar nyelv. Bár mostanság talán az xbox-osok az exlúzív címekkel kapják meg a UbiSoft szokott mostanság lásd: ACIII vsagy majd az augusztusban megjelenő Tom Clancy's Splinter Cell Blacklist

Hessa
Offline
2013. 06. 24. 19:54
Easy Rider, öcsém! XD

danilewis
Offline
2013. 06. 25. 01:35
kár hogy magyar fel riratos nem csinálnak!!!

Hozzászólok

Szekciók
Kiemelt YouTube Listák
Más Rockstar játékok
Hivatalos oldalak
Partnereink